Mostrar mensagens com a etiqueta cinema. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta cinema. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 20 de junho de 2012

de hoje *

As canções e os poemas ignoram tanto acerca do amor. Como se explica, por exemplo, que não falem dos serões a ver televisão no sofá? Não há explicação. O amor também é estar no sofá, tapados pela mesma manta, a ver séries más ou filmes maus. Talvez chova lá fora, talvez faça frio, não importa. O sofá é quentinho e fica mesmo à frente de um aparelho onde passam as séries e os filmes mais parvos que já se fizeram. Daqui a pouco começam as televendas, também servem.

josé luís peixoto

sábado, 2 de junho de 2012

na berma da estrada.


enveredar pelas curvas, de onde só saem trilhos redondos e cobertos de espigas douradas que se prendem a camisolas de lã, com mais facilidade e pressa do que a nossa presença um no outro.

é julho. as folhas ardem.

tiraste-me o pulso e, ao que parece, estava fraco.


I don't know you
But I want you
All the more for that
Words fall through me
And always fool me
And I can't react
And games that never amount
To more than they're meant
Will play themselves out

Take this sinking boat and point it home

We've still got time
Raise your hopeful voice you have a choice
You've made it now

Falling slowly, eyes that know me

And I can't go back
Moods that take me and erase me
And I'm painted black
You have suffered enough
And warred with yourself
It's time that you won

Take this sinking boat and point it home

We've still got time
Raise your hopeful voice you had a choice
You've made it now 


Falling Slowly (Glen Hansard/Marketa Irglova)

o príncipe com orelhas de burro.

é pau mandado e gosta.
muito.

quarta-feira, 30 de maio de 2012

norma jean



Here's what I remember most: her embrace. Her belief in me. And the joy she gave. That was her gift. When I think of her now, I think of that time when a dream came true. And my only talent was not to close my eyes. 

my week with marilyn, simon curtis, 2011

quinta-feira, 24 de maio de 2012

mo' money, mo' problems

your favorite book of all time.

my favorite movie for our early summer. <3

the great gatsby, baz luhrmann, 2012

do fim.


...Maybe a little, in the beginning. He didn't really have any regard for me as a person. You gotta be careful with that. You gotta be careful with the person you fall in love is worth it... to you. 

  blue valentine, derek cianfrance, 2010

sábado, 19 de maio de 2012

grande merda para a saudade


quem nos disse que ela era muito bonita, estava atrás do espelho e enganou-se.
mal sabe ela o que lhe vou fazer quando a arrancar dos ossos, em doses pequeninas de calçada portuguesa debaixo dos pés. bem pisadinha, que é para aprender a ficar sossegadinha e calada, como manda o decorrer das dores de crescimento que não há meio de passarem.


isto tudo a propósito do festival de cannes


e do livro que encontrei noutra caixa.
e do filme sobre renoir, finalmente. a musa. ela inacabada.
aparece-nos andrée heuschling, a miúda de 16 anos que devolve ao pintor, em fim de vida e incapaz de criar, a força de outrora, chegando por ela a mulher loira com rosas e as banhistas.
quando o mestre morre, andrée casa-se com o seu filho, que viria a ser um dos maiores realizadores de cinema de sempre. e

porque não é todos os dias que se passa de uma tela para a outra. porque andrée viveu e deu a viver.
porque o que mais importa não é o que se fica, mas o que se deu.

sexta-feira, 18 de maio de 2012

i know a cool place in the desert.


Are you desirable? Are you irresistible? Maybe if you drank bourbon with me, it would help. Maybe if you kissed me and I could taste the sting in your mouth it would help. If you drank bourbon with me naked. If you smelled of bourbon as you fucked me, it would help. It would increase my esteem for you. If you poured bourbon onto your naked body and said to me "drink this". If you spread your legs and you had bourbon dripping from your breasts and your pussy and said "drink here" then I could fall in love with you. Because then I would have a purpose. To clean you up and that, that would prove that I'm worth something. I'd lick you clean so that you could go away and fuck someone else. 


leaving las vegas, mike figgis, 1995

quinta-feira, 17 de maio de 2012

é essencial.



manter o público interessado. atento.
dar-lhe o que ele quer.
o espectáculo da sua não existência lembra aqueles dias de verão adormecidos numa sombra qualquer à espera da brisa que não chega.
e tu escreves-me de onde pareces viver, com corpo, mas a alma mudou-se para aqui de outros tempos há muito.
e existimos nessa forma transparente que o palco não sente. que as luzes não preenchem.
acordados.